quinta-feira, 11 de outubro de 2012

Imóveis no Bairro Libanópolis

Quem faz uma busca pelo bairro Libanópolis na internet, muitas vezes está a procura de um terreno com um baixo custo para morar ou fazer um investimento. Pensando nisso, estou colocando o meu ponto de vista a respeito do bairro, fico feliz se a minha opinião puder ser útil nas suas decisões, e caso você venha ase tornar meu vizinho, seja bem vindo.

Este é um bairro relativamente tranquilo, mas voce não deve esperar
uma calmaria total, como acontece em qualquer vila, as vezes algumas
pessoas cometem alguns excessos, como som alto de madrugada. O fato de
isso incomodar ou não, depende da sua personalidade, e do tipo de casa
que deseja construir, eu pessoalmente não me incomodo muito com isso.
Com relação a segurança, posso te dizer que não tenho nenhuma queixa.
ja morei em regiões onde a minha casa foi arrombada algumas vezes.
Aqui, deixo a porta destrancada o dia todo, quando volto pra casa,
esta tudo da forma que deixei. ( mas é melhor não facilitar né). Como
você sabe, pessoas com más intenções estão em todo lugar, então é
melhor não confiar a primeira vista em todo mundo.

Quanto a infra estrutura, isso é um problema, temos duas mercearias
uma casa de materiais de construção, algumas igrejas e alguns botecos,
qualquer outro serviço ou produto, voce vai encontrar no bairro Borda
do Campo, a cinco quilometros de distancia. Se voce tiver algum
veículo como moto ou carro, não vai ter problemas, caso contrario,
deve providenciar pelo menos uma bicicleta, ou vai se sentir um pouco
limitado devido ao nosso horario precário de onibus. Devo dizer que
este é um bairro com um crescimento surpreendente e a tendência é que
os serviços disponíveis aumentem gradativamente, com o crescimento
demográfico.

Eu pessoalmente acredito muito no desenvolvimento do bairro e acho que
ainda é uma boa opção de investimento. Não tenho feito muitas
pesquisa de preço, mas acredito que o valor do terreno está na faixa
de 40 a 80 mil reais atualmente, lembrando que são terrenos bem
grandes geralmente acima de 400 m², e podem ocorrer ofertas de
ocasião, com terrenos de valor abaixo do mercado. Sugiro também que
voce de atenção a documentação do terreno do seu interesse, visto que
alguns são ocupados clandestinamente, e portanto, são um investimento
muito arriscado.

sexta-feira, 31 de agosto de 2012

SanjoMusic2012


O SanjoMusic2012 será em setembro e será dividido em gêneros Rock, nas categorias Pop Rock e Rock’n’roll, e Sertanejo, dividido em Universitário e Raiz. As bandas/ grupos/duplas que se apresentarão no festival serão escolhidas por uma comissão especializada e cada um receberá premiação de R$ 600.

Nos dias de realização do Festival o público votará para escolha dos cinco primeiros lugares de cada categoria. Cada um deles participará da gravação do CD oficial do evento, e os três primeiros lugares de cada categoria receberão troféus.

A inscrição é gratuita e poderá ser realizada até 31 de agosto de 2011
.

 

segunda-feira, 20 de agosto de 2012

Tratamento de Efluentes





Esta bela imagem mostra um trecho de mata atlantica, na divisa do municipio de São José dos Pinhais com o municipio de Piraquara. Em um típico dia chuvoso. Essa região é cortada pelo rio Itaqui, que desagua no rio Iguaçu, que, como sabemos, atravessa o estado do Paraná e forma o espetáculo que são as Cataratas do Iguaçú.

O bairro Libanópolis é o primeiro a receber as aguas do rio Itaqui,  antes que ele siga seu caminho rumo ao rio Iguaçu. É nosso dever preservar o rio e a mata que o proteje.

A Conpanhia de Saneamento Básico do Estado do Paraná, responsável pela captação e tratamento dos efluentes domésticos, não tem cobertura total sobre as residencias do bairro libanópolis, de forma que, direta ou indiretamente, muitas casas ainda lançam seu esgoto a céu aberto e o mesmo acaba indo para o rio. Sabemos que este é um aspecto negativo presente no nosso bairro, e com certeza não concordamos com esta condição. 

Os motivos que impedem que o poder público resolva este problema são alheios a nossa vontade, fato que nos obriga a elaborar soluções alternativas, uma vez que o problema do esgoto é um conhecido causador de doenças, e ambiente adequado para proliferação de pragas como insetos e ratos.

Muitas pesquisa e um grande trabalho vem sendo desenvolvido no sentido de solucionar problemas com descarte de lixo e tratamento de esgoto em regiões que não são alcançadas por este serviço, algumas universidades trabalham em projetos e técnicas que visam tratar o esgoto doméstico reduzindo e até eliminando o seu impacto ao meio ambiente. São projetos de Fossas Sépticas, estações de tratamento domésticas e outras iniciativas, sempre com foco na qualidade de vida e do meio ambiente das comunidades.

É importante que estejamos informados sobre a forma com que nosso esgoto deve ser tratado. Os efeitos do não tratamento do esgoto são sentidos pelos próprios moradores na forma de doenças e pragas.

Não é preciso muita pesquisa, para se encontrar na internet soluções o tratamento de efluentes domésticos, com custo acessível e baixa complexidade.


Abaixo segue um link de apostila bastante interessante desenvolvida por um grupo de professores paranenses mostra como elaborar um sistema de tratamento de baixo custo e bastante adaptável ao ambiente.


http://www.fecilcam.br/editora/arquivos/estacoes_tratamento_esgoto.pdf

Até mais.






segunda-feira, 6 de agosto de 2012

10ª. Festa do Vinho e a 10ª. Mostra de Folclore

 Se você ainda está se sentindo castigado pelo frio do frio do inverno, chegou a hora de se aquecer com um bom vinho regional e uma festa bastante animada.  A 10ª Festa do Vinho, que conta com diversas atrações, mostra da cultura e culinária dos imigrantes, além dos artistas convidados, que tornam o evento ainda mais interessante. Aproveite para conhecer mais sobre a nossa região e nossos vizinhos.

No site "Caminho do Vinho" você conhece mais a respeito do histórico e das atividades turísticas na nossa região:

http://www.sjp.pr.gov.br/caminhodovinho/


 *Texto extraido do site da Prefeitura Municipal de São José dos Pinhais 
(http://www.sjp.pr.gov.br/noticias/sao-jose-dos-pinhais-recebe-10%C2%AA-festa-do-vinho-nos-dias-11-e-12-de-agosto)



São José dos Pinhais receberá a 10ª. Festa do Vinho e a 10ª. Mostra de Folclore nos dias 11 e 12 de agosto, no Caminho do Vinho-Colônia Mergulhão. O evento reafirma a parceria entre a Associação Caminho do Vinho Colônia Mergulhão – ACAVIM e Prefeitura Municipal, que ajuda a organizar o evento com a coordenação da Secretaria Municipal de Indústria, Comércio e Turismo e o apoio das demais secre

tarias municipais, Guarda Municipal, Polícia Militar e setores ligados.

São José dos Pinhais fornece um roteiro de Turismo Rural composto por mais de 35 empreendimentos da Colônia Mergulhão, que atendem

aos visitantes e turistas o ano todo e integram a Associação Caminho do Vinho – Colônia Mergulhão (ACAVIM). O roteiro foi um dos dois circuitos de turismo do Paraná selecionados pelos ministérios do Desenvolvimento Agrário (MDA), do Turismo (MTur) e pelo Sebrae para receberem apoio para promoção e comercialização com vistas à Copa do Mundo de 2014.
Na Festa do Vinho, além dos tradicionais vinhos artesanais e produtos coloniais da região, estarão sendo comercializados na praça de alimentação bolos, geleias, salgados, conservas, porções, macarronada, risoto e outros pratos dos cafés coloniais, restaurantes e chácaras da região.
Uma das maiores atrações é a polenta de 10 metros – um para cada ano em que a festa foi realizada.
A estimativa é que 20 mil pessoas passem pelo evento, que se tornou um dos maiores do Município, atraindo público diversificado e ordeiro, que aprecia o vinho, produtos coloniais, encontro com amigos e valoriza o resgate e preservação da cultura viva nos Grupos Folclóricos, com atrações para toda a família. Um enredo que transformou a festa em evento turístico, que exibirá a gastronomia, música, cultura e folclore de origem italiana.
“Nossa parceria com a ACAVIM sempre rendem, e estaremos dando todo o suporte necessário aos organizadores, pois se trata de um dos principais roteiros turísticos do Paraná”, falou o secretário municipal de Indústria, Comércio e Turismo, José Roberto de Oliveira Alves.
Haverá linha de ônibus especial, com saída do Terminal Central de São José dos Pinhais durante os dois dias do evento.
No Sábado 11/08 o ônibus sai do terminal a partir das 15h00 a 22h00 de hora em hora e da Festa do Vinho para o terminal Central a partir das 15h30 a 00h30.
No Domingo 12/08 o ônibus sai do terminal a partir das 11h00 a 18h00 de hora em hora e da Festa do Vinho para o terminal Central a partir das 11h30 a 20:30.
Endereço: Rua Júlio César Setanareski, esquina com Rua Luiz Grochoski na cidade de SJP.
Programação
Sábado-11/08
14h00: Abertura da Festa
  • Bingo da Melhor Idade
  • Show com Quarteto Allegri Musicanti
  • Polenta de 10 metros-degustação
  • Mostra de Folclore-Parte 1
  • Show com Luiz Guilherme & Eduardo
  • Show Álvaro e Daniel
  • Show-baile com Grupo Candieiro
00h00: Fechamento da Entrada
01h00: Encerramento da noite

Domingo-12/08
10h00: Santa Missa em Italiano (Capela N. Sra. Da Imaculada Conceição).
*Coral Italiano Belvedere (Colônia Mergulhão)
11h00: Abertura da Festa
* Show com Quarteto Allegri Musicanti
* Mostra de Folclore – Parte III
* Show com Guatupê e Guaratuba
* Show com Ragazzi Dei Monti
*Show com Star Beetles
* Show com Letícia & Camila
* Show com Gilberto & Gilmar
20h30: Fechamento da Entrada
21h30: Encerramento do dia



10th. Wine Festival and the 10th. Folklore Show

 If you're still feeling battered by the cold of winter, it's time to warm up with a good regional wine and a very lively party. The 10th Wine Festival, which has many attractions, shows the culture and cuisine of immigrants, in addition to guest artists, who make the event even more interesting. Take the opportunity to learn more about our region and our neighbors.

On the website "Road of Wine" you know more about the historical and tourist activities in our region:

http://www.sjp.pr.gov.br/caminhodovinho/

 * Text extracted from the site of the City of São José dos Pinhais


Pinhais receive the 10th. Wine Festival and the 10th. Folklore Show on 11 and 12 August, the Wine Way Mergulhão Cologne. The event reaffirms the partnership between the Association of Wine Colony Way Mergulhão - ACAVIM and City Hall, which helps organize the event coordinated by the Municipal Department of Industry, Trade and Tourism and the support of other secretory

nity councils, the Municipal Guard, Military Police and related industries.

Pinhais provides a roadmap of Rural Tourism comprises more than 35 projects of the Mergulhão Cologne, serving

visitors and tourists throughout the year and part of the Wine Road Association - Cologne Mergulhão (ACAVIM). The script was one of two touring circuits Paraná selected by the ministries of Agrarian Development (MDA) Tourism (Tourism Ministry) and the Sebrae for support for promotion and marketing with a view to the World Cup 2014.
At the Wine Festival, besides the traditional colonial craft wines and products in the region, are being marketed in the food cakes, jellies, salted, canned, chunks, pasta, risotto and other dishes of the colonial cafés, restaurants and farms in the region.
One of the biggest attractions is the polenta for 10 meters - one for each year that the party was held.
It is estimated that 20,000 people pass through the event, which became one of the largest in the city, attracting diverse audience and orderly, who enjoys wine, colonial products, meeting with friends and appreciates the rescue and preservation of the living culture in Folklore Groups, with attractions for the whole family. A plot that turned the party in tourist event, which will display the cuisine, music, culture and folklore of Italian origin.
"Our partnership with ACAVIM always render, and we will be giving all the necessary support to the organizers, because it is one of the main tourist routes of Parana," said the municipal secretary of Industry, Commerce and Tourism Jose Roberto de Oliveira Alves.
There will be special bus line, leaving the Central Terminal during the two day event.
On Saturday 11/08 the bus leaves the terminal from 15:00 to 22:00 every hour and Wine Festival for the Central Terminal from 15h30 to 00h30.
On Sunday 12/08 the bus leaves the terminal from 11.00 to 18.00  Wine Festival for the Central Terminal from 11:30 to 20:30.
Address: Julio Caesar Setanareski, corner of Rua Luiz Grochoski in the city of SJP.
Programming
Sábado-11/08
14h00: Opening of the Festival

    Bingo's Golden Age
    Show with Quartet Allegri Musicanti
    Polenta 10-meter (tasting)
    Folklore Show-Part 1
    Show Luiz Guilherme & Eduardo
    Show Alvaro and Daniel
    Show-dance with Group Candieiro

00h00: Closing Input
1:00 a.m.: Closing Night

Domingo-12/08
10:00 am: Mass in Italian (Chapel Our Lady Of Immaculate Conception).
* Coral Italian Belvedere (Cologne Mergulhão)
11h00: Opening of the Festival
* Show with Allegri Quartet Musicanti
* Folklore Show - Part III
* Show with Guatupê and Guaratuba
* Show with Ragazzi Dei Monti
* Show with Star Beetles
* Show with Leticia & Camila
* Show with Gilberto & Gilmar
20h30: Closing Input
21h30: Closing of the day

Como você se alimenta ?

Como você se alimenta?

Uma característica do bairro Libanópolis, como ja foi mencionado, é o isolamento geográfico, ou seja, a distância da nossa comunidade em relação aos lugares onde se pode comprar e vender, ou ter acesso a seriços. Esta condição obviamente acarreta em efeitos diversos, e um deles, eu gostaria de mencionar hoje, é a dificuldade de acesso a alimentos frescos. Hoje contamos com dois pequenos mercados, que atendem as nossas necessidades mais básicas de alimentos; temos acesso a alguma variedade de alimentos congelados como carners e frios. mas o mercado é formado pela demanda de consumo, em um bairro pequeno, não se pode sustentar uma variedade de produtos, e menos ainda, a manutenção de alimentos perecíveis e de consumo imediato. A maioria das pessoas costuma comprar suas provisões no mercado do bairro vizinho, ou ainda, nos mercados do centro de Curitiba ou de São José dos Pinhais. principalmente devido ao preço mais acessível dos produtos nas grandes redes.


Tanto a opção de comprar nossos alimentos no mercado local, quanto fazer uma grande compra de alimentos todo mês, limita o nosso acesso a frutas e verduras frescas, o que não é um uma boa notícia, pois sabemos que a diversidade de verduras e legumes na alimetação é uma necessidade do ser humano para uma vida saudável.

Pensando nisso, estamos colocando aqui algumas sugestões que, além de contribuir para nossa melhor alimentação,  se baseia em bons conceitos de sustentabilidade e desenvolvimento.

Através deste link, voce pode conferir algumas dicas para o cultivo de diversas hortaliças no quintal da sua casa.

http://www.bioneem.com.br/nocoes-basicas-de-uma-horta-domestica-POR-DAZIO-VILELA.pdf

O frio pode ser um inconveniente neste empreendimento, talvez você quira se informar a respeito de técnicas para  controle da temperatura, há um blog informativo bastante interessante, que ensina até mesmo a construir uma estufa caseira.

http://estufacaseira.blogspot.com.br/2010/03/como-construir-sua-propria-estufa.html

Outra alternativa é o programa da prefeitura municipal que troca material reciclável por verduras, Mais informações no site da Prefeitura Municipal.

www.sjp.pr.gov.br










Até mais.




How do you eat?
A feature of the neighborhood Libanópolis, as already mentioned, is the geographical isolation, ie, the distance of our community in relation to the places where you can buy and sell, or have access to services. This condition obviously leads to different effects, and one of them, I would like to mention today is the difficulty of access to fresh food. Today we have two small markets that meet our most basic needs of food, we have access to a variety of frozen foods and colds. but the market is formed by consumer demand, in a small neighborhood, we can not sustain a variety of products, and much less maintenance and perishable food for immediate consumption. Most people usually buy their supplies on the market in a neighboring district, or in markets in the center of Curitiba or São José dos  Pinhais. mainly due to lower price of products in large networks.
Both the option to buy our food in the local market, as making a major purchase of food every month, limits our access to fresh fruits and vegetables, which is not a good news, because we know that the diversity of vegetables in alimetação is a human need for a healthy life.
Thinking about it, we are putting here are some suggestions that, in addition to contributing to our better food, based on good concepts of sustainability and development.
Through this link, you can check out some tips for growing various vegetables in the backyard of his house.
http://www.bioneem.com.br/nocoes-basicas-de-uma-horta-domestica-POR-DAZIO-VILELA.pdf
The cold can be a drawback in this venture, you may want to inform themselves about techniques for temperature control, there is a very interesting informative blog that teaches even to build a homemade greenhouse.
http://estufacaseira.blogspot.com.br/2010/03/como-construir-sua-propria-estufa.html
Another alternative is the program of municipal government trading recyclable material for vegetables, More information at City Hall.
www.sjp.pr.gov.br


See you later








sexta-feira, 27 de julho de 2012

Um bairro para os ciclistas

Pedalar sempre foi uma atitude recomendável para todas as pessoas, o exercício aliado a comodidade em pequenos trechos e o cada vez mais bem vindo apelo para a sustentabilidade e o meio ambiente fazem da bicicleta uma alternativa cheia de vantagens.


No caso do bairro Libanópolis, existem mais alguns motivos para se considerar este meio de transporte. Somos um bairro pequeno, isolado geograficamente das regiões centrais e até mesmo dos bairros adjacentes; A distância entre o bairro onde vivemos e o centro comercial mais próximo (onde se pode comprar, vender e ter acesso a serviços básicos) é razoável, mas o trecho é relativamente plano favorencendo o percurso para o ciclista.

Como ja foi dito neste blog, moramos ao lado de uma importante rodovia, a BR 277 malha viária que alimenta um dos principais portos do país, em Paranaguá. O tráfego de caminhões é intenso e da mesma forma, carros de passeio utilizam a rodovia com destino às praias e a região litorânea do Paraná. Esses fatores fazem com que a rodovia que é nossa principal ligação com toda a região de curitiba se torne um trajeto perigoso. Este aspecto se torna ainda mais grave se considera-mos a topografia da região: Quem retorna do litoral pela rodovia, sobe a serra enfrentando condições muito adversas como o grande número de curvas e a intensidade das mesmas, além da forte neblina, que com frequencia, toma a região da serra. O resultado dessa soma de condições é um motorista que chega bastante tenso ao planalto de curitiba, e logo na chegada, após o pedágio, encontra uma via totalmente diferente, um trecho de pista plano e totalmente reto, um convite ao abuso de velocidade. "Ja enfrentei a serra e nada aconteceu, não vai ser agora", é o que pensa o motorista, enquanto acelera.

É fato, que pedalar em uma rodovia é perigoso, é fato que recentemente um ciclista experiente perdeu a vida  enquanto pedalava bem próximo ao nosso bairro. É fato também, que a concessionária da rodovia já deu sinais de que não aprova a utilizaçãodo acostamento pelos ciclistas, e nesse ponto, você se pergunta: vale mesmo a pena correr o risco?

Essa é uma reflexão que cabe a cada um; é importante que você esteja seguro das condições antes de fazer qualquer coisa; Algo que deve ficar claro, é que pedalar em rodovias é um direito do ciclista, previsto no Código de Transito Brasileiro, como sabemos, a aplicação de leis no Brasil está lonje daquilo que desejamos, por isso, o bom senso ainda deve prevalecer quando se trata de dividir espaço com outros meios de transporte.

Pense com carinho na idéia de se deslocar utilizando a bicicleta, procure conhecer  as iniciativas de defesa deste meio de transporte, com certeza vale a pena defender essa causa.

Se você já utiliza a bicicleta, conheca os sites voltados para essa modalidade, eles com certeza trazem informações preciosas.

O site www.vadebike.org tem informações bem organizadas e pode ajudar bastante tanto os iniciantes quanto os mais experientes no ciclismo. Consulte a página  http://vadebike.org/2004/09/dicas-para-o-ciclista-urbano/, que traz orientações de segurança para pedalar em meio aos carros, pedestres, onibus e todo o trânsito maluco que conhecemos.

Através do site www.bicicletadacuritiba.org você conhece as iniciativas dos ciclistas e cicloativistas na região de curitiba, além de opiniões e manifestos sobre políticas e direitos daqueles que utilizam transporte alternativo.

Contribua com a sua opinião sobre este assunto.

Até mais.



Cycling has always been an attitude recommended for all people, exercise combined with praticity in small tracks and the even more welcome goal for sustainability and environment make the bike an alternative with a lot of advantages.
In the case of Libanópolis neighborhood, there are some more reasons to consider this means of transport. We are a neighborhood small, geographically isolated from the central regions and even the adjacent neighborhoods; The distance between the neighborhood where we live and the nearest trade center (where you can buy, sell and have access to basic services) is reasonable, but the track is relatively flat, a good  route for cyclists.
As has been said in this blog, we live next to a major highway, the BR 277 highway, that feeds one of the main national ports, in Paranaguá. The truck traffic is intense and similarly, passenger cars using the highway bound for the beaches and the coastal region of Paraná. These factors make the highway which is our main link to the entire region of Curitiba become a dangerous path, and this becomes even more serious if we consider the topography of the region: Who returns for the coast highway, climbs the mountain facing very adverse conditions such as the large number of curves and the intensity of them, besides the heavy fog that frequently, comes to the region's hills. The result of this sum of conditions is a driver who gets very stressed at the Curitiba plateau, and upon arrival, after the toll, is a totally different route, a stretch of track completely flat and straight, an invitation to excess speed. "I Already faced the mountain and nothing happened, will not be now," is what thinks the driver while speeding.
It is a fact that cycling on a highway is dangerous, is a fact that actually an experienced cyclist who recently lost his life while riding very close to our neighborhood. It is true also that the administrator of the highway has already indicated it would not approve the use of highway sides for cyclers, and at that point, you wonder: is it really worth the risk?
This is a reflection that it is for each one, it is important that you are sure of the terms before doing anything, one thing should be clear, is that cycling on roads is a cyclist's right, according Brazilian Transit Code, as we know the application of laws in Brazil not works the way we want, so the common sense should still prevail when it comes to sharing space with other modes of transport.
Think fondly on the idea of ​​using the bike to move yourself, get to know about the defense events for this means of transport, surely worth defending this cause.
If you already use the bike, learn about the sites targeted for this modality, they would bring valuable information.
The site www.vadebike.org well have organized information and can greatly help both beginners and more experienced in cycling. See page http://vadebike.org/2004/09/dicas-para-o-ciclista-urbano/ that brings safety guidelines for riding in between cars, pedestrians, buses and all the crazy traffic we know.
Through the site www.bicicletadacuritiba.org  you know activities and cyclists in the region of Curitiba, as well as opinions and manifestos on political rights from those who use alternative transportation.
Contribute your opinion on this subject.
See you.






sexta-feira, 20 de julho de 2012

Câmeras na Rodovia


Morar em um bairro as margens da rodovia tem algumas desvantagens, principalmente em relação a segurança. No nosso bairro, pelo menos meia duzia de pessoas já morreram em atropelamentos, segundo contam os moradores mais antigos. A circulação de veículos é realmente muito intensa, e a velocidade com que passam pela rodovia é realmente impressionante. Vale lembrar que a BR 277, no trecho em que nos encontramos é um caminho perfeitamente alinhado; um trecho razoável de pista em perfeitas condições e sem nenhuma curva ou redutor de velocidade. É um convite para quem gosta de pisar fundo.  Ocorre que neste trajeto, sempre vai aparecer um cachorro, um pedaço de pneu ou (infelizmente) uma criança, como ocorreu recentemente. O descuido de um jovem a caminho do colégio e talvez o excesso de velocidade na via levaram a uma tragédia.

Todavia sabemos que existem muitos meios de divulgação de más notícias, e este não é o nosso objetivo, o que gostaríamos de fazer é tornar o nosso bairro, nossa região e nosso município mais próximos e favorecer o crescimento do bairro, que é tão querido de seus habitantes.

Como sabemos, a administradora da rodovia tem uma estrutura de monitoramento em pontos estratégicos da rodovia.  Você pode verificar a situação do trânsito em vários trechos, como na imagem abaixo, onde podemos ver exatamente a entrada do bairro.   É interessante consultar o site, principalmente se estiver programando uma viagem para o litoral.   Em algumas situações pode se notar uma mudança radical no clima, tomando -se por base as câmeras que estão em Curitiba e aquelas que estão em São José dos Pinhais e até mesmo no litoral.

Aproveite para dar uma olhada no site:

www.ecovia.com.br

Quando visitar o site procure pela câmera do Km 63.


Até mais.








Live in a neighborhood the margins of the highway has some disadvantages, especially regarding security. In our neighborhood, at least half a dozen people have died in pedestrian accidents, the second count the older residents. The movement of vehicles is really intense, and the speed with which they passes on road  is really impressive. Remember that the BR 277, in the passage we are in a path is perfectly aligned, a reasonable stretch of track in perfect condition and without any curve or speed reducer. It is an invitation for those who like to acelerate. It happens that on this path, you will always see a dog, a piece of tire or (unfortunately) a child, as happened recently. The carelessness of a young man on his way to school and perhaps speeding on the road led to a tragedy. 
However we know that there are many means of dissemination of bad news, and this is not our goal, we want to do is make our neighborhood, our region and our city together and foster the growth of the neighborhood, which is so dear to its inhabitants. 
As we know, the administrator of the highway has a monitoring framework at strategic points of the highway. You can check the traffic situation in several parts, like the image below, we can see exactly where the entrance to the neighborhood. It is interesting to see the site, especially if you are planning a trip to the coast. In some situations it may be noted a dramatic change in climate, taking as basis the cameras that are in Curitiba and those who are in Pinhais and even on the coast. 
Take the opportunity to take a look at: 

www.ecovia.com.br 

When you visit the site look for the camera 63 Km. 
See you later. 




quinta-feira, 19 de julho de 2012

Horários de Onibus Libanópolis

Se você mora, ou já precisou ir de ônibus até o Jardim Libanópolis, com certeza notou a dificuldade com relação aos horários de ônibus. Apesar de recentes adequações de horários e de itinerários, é muito complicado sair ou chegar no bairro, sem ter em mão os horários dos poucos ônibus que nos servem. 

Existem duas linhas de onibus que operam dentro do Bairro, e uma terceira, que passa próxima da nossa região e pode nos ser útil.  São as linhas Curtiba/Roseira, que sai do Terminal Guadalupe, no centro de Curitiba e também a Linha Libanópolis, que sai do Terminal Afonso Pena, em São José dos Pinhais.

Existe ainda a Linha Curitiba/Posto Paris (via Marinage) que passa pela BR 277 e faz retorno em frente a entrada do bairro, próximo a Escola Onofre Soares. 

Como cada linha de ônibus tem uma ficha de informação de horários, sempre que saímos de casa, temos que consultar cada uma e verificar o horário mais conveniente. Assim, estamos disponibilizando uma folha de horários que integra todas as linhas de ônibus que nos servem, organizadas por horário, origem e destino. procure manter esta lista com você, se utiliza esse transporte com frequência, e por favor, informe-nos se identificar algum erro ou alteração nas linhas. Nosso objetivo é favorecer o seu deslocamento e dos demais moradores. 

Fique a vontade para sugerir alterações. 

Até mais.








If you live, or have to go by bus to the Garden Libanópolis certainly noticed the difficulty with the bus schedules. Despite recent adjustments in schedules and routes, it is very hard to go out or come in the neighborhood, without having to have  in hand the timelines of  the few buses that serve us.
There are two bus lines that operate within the district, and a third, which passes close to our region and can be useful to us. Are the lines Curtiba / Roseira, which leaves from Terminal Guadalupe in downtown Curitiba and also Libanópolis Line, which leaves from Terminal Afonso Pena in São José dos Pinhais.
There is also the line Curitiba / Posto Paris (via Marinage) passing through the BR 277 and is back in the front entrance of the neighborhood near the school Onofre Soares.
As each bus line has an information sheet schedules, whenever we leave home, we have to check and verify each of the most convenient time. Thus, we are offering a timesheet that integrates all the bus lines that serve us, organized by time, origin and destination. try to keep this list with you, if you use this transportation often, and please inform us if you notice a mistake or change in rows. Our goal is to promote their displacement and the other residents.
Feel free to suggest changes.
see you later.



quarta-feira, 18 de julho de 2012

Conheça o bairro Libanópolis

O bairro Libanópolis, ou Jardim Libanópolis, faz parte do distrito de Borda do Campo de São Sebastião, no município de São José dos Pinhais - Paraná.

Nosso bairro fica localizado numa região muito próxima da serra do mar, a umidade do oceano passa primeiro por aqui, fazendo com que a temperatura fique sempre abaixo da média em relação as outras regiões. Se você que conhece ou visitou Curitiba e região, passou um pouco de frio, com certeza vai precisar de mais um agasalho quando passar por aqui ( e possivelmente um guarda-chuva).

Quando estiver indo para litoral paranaense, pela rodovia 277, verá o bairro Libanópolis em frente a balança de pesagem de caminhões, bem próximo ao pedágio.

A Planta Libanópolis foi criada a cerca de trinta anos, através de um investimento imobiliario, com a finalidade de promover a urbanização da região. A distancia de outras regiões urbanizadas não favoreceu o desenvolvimento do bairro durante muito tempo. Hoje, com a aceleração do crescimento das regiões urbanas, podemos notar uma evolução gradativa em vários aspectos no nosso bairro.

Apesar das dificuldades encontradas por nós tanto no transporte, quanto problemas de infra estrutura, somos uma comunidade que acredita na força do trabalho e temos a certeza de que os problemas serão resolvidos com união e força de vontade.

Nas próximas postagens, você vai conhecer ainda mais o nosso ambiente, as nossas alegrias e também os nossos problemas,

Até mais.




The Libanópolis neighborhood or Libanópolis Garden, part of the District of Borda do Campo São Sebastião, in the city of São José dos Pinhais - Paraná.
Our neighborhood is located in a region very close to the mountain of the sea, the ocean the humidity comes first here, so that the temperature is always below average compared to other regions. If you know or who visited Curitiba and region, if you spent a little cold, you'll certainly need another sweater when going through here (and possibly an umbrella).
When going to the coast of Paraná, the highway 277, you will see the neighborhood Libanópolis in front of the weighing pan, right next to the toll.
Plant Libanópolis was created about thirty years, through a real estate investment, with the purpose of promoting the urbanization of the region. The distance from other urban areas did not favor the development of the neighborhood for a long time. Today, with the accelerated growth of urban areas, we can see a gradual evolution in various aspects in our neighborhood.
Despite the difficulties encountered by us both in transportation, and infrastructure problems, we are a community that believes in the power of work and we are sure that problems are solved with unity and strength of will.
In the next few posts, you'll know even more our environment, our joys and our problems too,
See you later.






Bem Vindo

OLÁ,


Você está na pagina dedicada aos moradores e visitantes do bairro Libanópolis, uma área dedicada a promoção e desenvolvimento dos moradores dessa região. Aqui você vai encontrar informações de utilidade pública, e divulgação de eventos na comunidade.


Essa é uma ferramenta da comunidade, e sua participação será muito bem vinda.
Fique a vontade para dar sua sugestão, e fazer parte desta comunidade.

Se tiver algum anúncio, sugestão ou dúvida, por favor envie um e-mail para 


mrs.edinho@gmail.com
Até mais, aproveite.







HELLO, 
You are on the page dedicated to residents and visitors of Libanópolis neighborhood, an area dedicated to the promotion and development of the inhabitants of this region. Here you will find information of public utility, and dissemination of community events.
This is a tool of the community and their participation will be very welcome. 
Feel free to give your suggestion, and be part of this community. 
If you have an advertisement, suggestions or questions, please send an email to
mrs.edinho@gmail.com
Enjoy.